Ich mußte die Schrauben ein wenig nachlassen.
我得把螺丝拧松点。
Nachdem er gegessen hatte, schaute er noch ein wenig fern.
他吃完饭之后,还看会儿电视。
Wir blenden uns in wenigen Minuten wieder ein.
后我们将重新开始广播。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开饭的时候你是不是能稍微帮帮忙!
Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有点点耐心(良好的愿望)就行。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐过去些!
Bergauf mußte sie vor Anstrengung ein wenig schnaufen.
上时她累得上气不接下气(或气喘吁吁的).
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都在工作,其间只吃点儿东西。
Er ist um (ein) weniges älter als ich.
他年龄比我大点点。
Wir sind ein wenig in der Stadt herumgefahren.
我们乘车在城里下。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这事就是如此还是有些出入,都无关紧要。
Lass uns hier noch ein wenig verweilen.
让我们在这儿再待会儿吧。
Er hat sich ein wenig im Buchhandel umgetan.
他曾搞过点书店业。
Wenn ein wenig Vernunft gewaltet hätte, wäre dies nicht geschehen.
如果有点点理智,这事就不会发生。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的申请稍微放放.
Diese Arbeit verlieh seinem Leben ein wenig Inhalt.
这项工作使他的生活稍稍有点内容。
Wir haben uns schon ein wenig angefreundet.
我们互相已经有点熟悉。
Er ist ein wenig schwach im Kopf.
(口)他有点傻.
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走步,以便可以不受干扰地谈话。
Ich will noch ein wenig frische Luft schöpfen.
我还要到户外去透透新鲜空气.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es war ein wenig schmutzig, aber ganz gemütlich.
它有,但是十分惬意。
Da lief sie ein wenig umher, bis sie in einen der Schlosstürme gelangte.
她在走了圈,直到她进入其中城堡塔楼。
Ich sah sie wie im Traum, ich hatte ein wenig Fieber vor Durst.
由于渴我有发烧,我看着这些星星,像是在做梦样。
Mit ein wenig Training schafften sie es an den kommenden Tagen sogar noch schneller.
在接受了少量的训练之后他们在几天之后能够更快地完成。
Wie wäre es denn mit ein wenig Musik?
来音乐怎么样?
Ich möchte Ihnen am heutigen Nationalfeiertag ein wenig zeigen, wie es hinter der Tapetentür aussieht.
在今天的国节,我想向大家展示下这道门后面的样子。
Und eine der wenigen Möglichkeiten, wo man so etwas arrangieren konnte, war eine Kutschenfahrt.
少数可以安排的机会之,是起乘坐马车出行。
Bei einem Gedicht wird diese Aussage ein klein wenig mehr verpackt.
对于首诗来讲,这样子的表述更加紧凑。
Auch wenn ich heute vielleicht ein wenig grummelig zu euch war.
尽管我今天可能对你们有暴躁。
Meinen Kaffee bitte mit nur ein wenig Zucker.
而我的咖啡,糖不用太多。
Bauhaus für einen franzosen klingt das Wort ein wenig streng und kalt.
在法国人来,包豪斯这词着有冰冷严肃。
Dennoch werde ich ob der immensen Größe und Monumentalität ein wenig ehrfürchtig.
不过我还是对这无法估量的宏伟与雄壮有些敬畏。
Der kleine Prinz setzte sich an den Tisch und verschnaufte ein wenig.
小王子在桌旁坐下,有气喘吁吁。
Ich habe sie angelogen, nun fühle ich mich ein wenig schuldig.
我以前说过谎话骗她,现在只不过心里有内疚而已。
Den Degen gerade, den Arm hoch und ein wenig in die Knie.
剑直,手臂抬高并且膝盖微曲。
Allerdings sprengt es den Rahmen des Videos ein wenig.
但是我们这视频的框架结构比较零散。
Es tut gut mal ein wenig leid ins Dunkle gebracht zu haben.
在黑暗中有痛苦是很好的。
Der durfte sich als einer von wenigen Journalisten das Cyberzentrum einmal anschauen.
他有幸成为少数能够睹网络中心的记者之。
Also ... hat das eine mit dem anderen wenig zu tun.
就是...她是和其他人没什么关系的人。
Soll ich Ihnen ein bisschen weniger reinschütten?
要我给你倒少吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释